SSブログ

「ワンタン」と「うどん」は同じ!? [台湾も楽しい^^]

高雄に行くと、毎度毎度必ず食べに行く「饂飩(フンドゥン)」の店、

金温州饂飩大王です。

P1020512_R.jpg

入口に厨房があって、奥に席がある。

これが台湾の飲食店のスタイルです。

 


 

注文したのは、饂飩麺。

ザーサイと、タケノコと、豚肉が細切りになって入っています。

P1020511_R.jpg

豚肉がピンク色みたいに見えますが、照明の都合です。

もちろんちゃんと火が通っています^^;

これで60元(日本円で約200円ちょっと)

奥にあるのは、きゅうりとニンニクの醤油漬けと、

にぼしと厚揚げを絡めたもの。

どちらも30元(約100円)で、セルフサービスで取ってきます。

 

味は薄味で、麺は、日本の「ひやむぎ」が太くなった感じ。

これがたまらなくウマイ・・^^

 

饂飩とは、中国語で「フンドゥン」と読みますが、

麺の名前ではなく、大きなワンタンのような具の呼び方です。

今回の画像ではよく見えないので、去年取った画像を。

P1000781_R.jpg

これは、饂飩湯。

「湯」とはスープ料理のことなので、「ワンタンスープ」という意味です。

このワンタンが、さっきの麺に入っているのが「饂飩麺」

つまり「ワンタンメン」です。

 

日本のワンタンといえば、

薄い皮に具がちょっとだけですが、

この店の饂飩は具が大きい!

ひとクチでは無理な大きさです。

中はジューシーで皮がツルツル。

何度食べても飽きません^^

 

しかし、日本で饂飩といえば「うどん」のこと。

つまり、

台湾では、饂飩 = ワンタン

日本では、饂飩 = うどん

調べたところ、中国でも、饂飩 = ワンタン

日本の「雲呑(ワンタン)」は、広東語(香港)のようです。

当然、語源は中国でしょうから、

「饂飩」が、どうやって「ワンタン」から「うどん」になったのか、

謎ですね・・^^;

 


タグ:台湾
nice!(7)  コメント(6)  トラックバック(0) 
共通テーマ:旅行

nice! 7

コメント 6

キルト

スープの透明感が美味しそうに見えますね!
具だくさんのワンタンを食べてみたいです。
日本のは本当にちょっぴりですよね…
by キルト (2008-10-23 20:52) 

NEWめがね

美味しそうですねぇ(´∀`*)

台湾いったら、こーゆーものを食べればいいんですねッw
韓国なら焼肉かなぁw
by NEWめがね (2008-10-23 21:07) 

ぽれぽれ

中国や上海・台湾の麺やワンタンは美味しいですね…
行く度に何店かまわってお気に入りを探します。

ところで、台湾がお好きなんですか?
それともアジア全般がお好きなんですか?
by ぽれぽれ (2008-10-24 00:39) 

kmc-tai

★ キルトさん

日本のワンタンと比べると大きな違いです。
でも、この店だけじゃなくて、
台湾では日本風の小さいワンタンは見たことがありません・・

★ NEWめがねさん

はい。台湾ではこんな食べ物を探してください^^
韓国に行って焼肉食べたいですねぇ~・・

★ ぽれぽれさん

微妙~なところです。
台湾はとても好きなんですが、
他は韓国くらいしか行ったことがなくて^^;
アジア全般が好きだなんて言えませんが、
機会があれば、タイには行ってみたいと思ってます。
by kmc-tai (2008-10-24 10:10) 

mistta

こんにちは。これはこれでとても美味しそうですね。
by mistta (2008-10-25 17:56) 

kmc-tai

★ misttaさん

日本人にもとても合う味でした^^
by kmc-tai (2008-10-26 12:33) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。